Hansgrohe Professional Services
AXOR
hansgrohe
Actualizado en 01/2020

Condiciones comerciales generales de Hansgrohe Deutschland Vertriebs GmbH

Ámbito de aplicación

  1. Estas condiciones comerciales generales (CCG) de Hansgrohe Deutschland Vertriebs GmbH (Hansgrohe) se aplicarán, a menos que se acuerden disposiciones diferentes, para todos los contratos de compra y de ejecución de obra con suministro de materiales, así como otros pedidos (pedido) que haya entre Hansgrohe y los clientes que no sean usuarios conforme al art. 13 del Código Civil de Alemania (comprador). No se aceptarán otras condiciones comerciales generales diferentes del comprador, tampoco aunque no sean contradichas explícitamente.
  2. Las condiciones comerciales generales también se aplicarán a relaciones comerciales futuras con el mismo comprador, también en el caso de que no vuelvan a acordarse con él de forma explícita. Siempre que no se llegue a acuerdos diferentes, se aplicará la versión en vigor de las condiciones comerciales generales en el momento de la realización del pedido por parte del comprador o, en cualquier caso, la última versión que se le haya notificado a éste en formato de texto.

Celebración del contrato

  1. Las ofertas de Hansgrohe se entienden sin compromiso, siempre que no se indique explícitamente en el texto de la oferta que ésta sea vinculante. Los pedidos por parte del cliente se consideran una oferta contractual vinculante cuya validez será de, al menos 8 días, de no mediar una disposición que indique lo contrario. El contrato se formaliza cuando Hansgrohe confirma el pedido por escrito al comprador (incluyendo el formato de texto).
  2. En un principio, Hansgrohe ofrece una garantía únicamente a los usuarios finales conforme a una declaración de garantía especial que es denominada como tal.
  3. La documentación proporcionada por Hansgrohe en el contexto del inicio del contrato, como imágenes e ilustraciones, así como las indicaciones técnicas y las especificaciones realizadas por Hansgrohe serán determinantes. Las modificaciones técnicas, constructivas o de otro tipo en relación al pedido o a la orden estarán autorizadas siempre que entren dentro de lo razonable para el comprador.
  4. Los acuerdos individuales, incluyendo cláusulas comerciales, tendrán preferencia frente a las condiciones comerciales generales. Un contrato por escrito y/o una confirmación por escrito de Hansgrohe serán determinantes para el contenido de dichos acuerdos.

Volumen de suministro y lugar de suministro, transporte y transferencia de riesgos 

  1. En un principio, la entrega acordada se realiza "de fábrica" o desde otro lugar de envío acordado por el comprador con Hansgrohe, donde también está el lugar de cumplimiento para la entrega y cualquier posible subsanación. El riesgo se transfiere al comprador, como muy tarde, al enviar los bienes. En el caso de que el envío se vea retrasado por el comportamiento del comprador o por una circunstancia que no puede achacarse a Hansgrohe, el riesgo se transmitirá al comprador cuando se realice la notificación de que los bienes están listos para su envío.
  2. Siempre que no se haya llegado a un acuerdo diferente, será el comprador quien deba contratar un seguro de transporte a sus expensas en base a las condiciones normales de los seguros de transportes que cubra los riesgos asociados al transporte de los bienes del pedido desde el lugar de envío hasta el lugar de destino acordado. Los costes de transporte correrán por parte del comprador conforme a las disposiciones del apartado V.5.
  3. Si se llega a un acuerdo de términos comerciales, en caso de duda se aplicarán los Incoterms en su versión aplicable correspondiente.
  4. Hansgrohe estará autorizada a realizar entregas parciales y a emitir facturas parciales en cantidades razonables antes del vencimiento del plazo de entrega.
  5. Si el envío o la entrega del objeto de suministro se retrasa por deseo del comprador o debido a circunstancias ocasionadas por el ámbito de riesgo y responsabilidad del comprador, éste deberá reembolsar a Hansgrohe los costes de almacenamiento ocasionados, así como los costes derivados de los intereses del capital utilizado para el objeto de suministro. En el caso del almacenamiento por parte de Hansgrohe, la reclamación monetaria será de, al menos, un 0,5 % del importe de la factura aún pendiente por cada mes adicional, empezando un mes tras la notificación de que la mercancía está lista para su expedición. Será posible aportar pruebas de que no se han producido daños o de que los daños son mucho menores a los estimados. No obstante, Hansgrohe estará autorizada a disponer de la mercancía para otros fines tras establecer y vencer de forma insatisfactoria un plazo razonable y a suministrar al comprador mercancía sustitutoria en un plazo ampliado dentro de lo razonable o a retirarse del contrato.
  6. Los productos suministrados por Hansgrohe al comprador deberán cumplir las leyes y las disposiciones del país de suministro especificado por el comprador. En el caso de que el comprador tenga la intención de introducir los productos en terceros países tras su entrega y esto no haya sido indicado en el pedido, deberá asegurarse de que los productos cumplan las leyes y disposiciones en vigor de estos países. En este caso, el comprador asumirá la responsabilidad que dado el caso pueda derivarse de una inobservancia de las directrices relacionadas con los productos.

Plazo de entrega y problemas operativos 

  1. Los plazos de entrega empezarán a contar, como muy pronto, tras la llegada de toda la documentación necesaria para determinar el contenido del pedido, siempre que el comprador tenga que proporcionarla conforme a los acuerdos alcanzados y, dado el caso, tras el ingreso del pago a cuenta. Se considerará que se ha cumplido el plazo de entrega si el envío se ha expedido dentro del plazo o si se ha notificado que la mercancía está lista para su expedición.
  2. Los plazos de entrega podrán prolongarse si se dan circunstancias que no pueden achacarse a Hansgrohe o a sus proveedores y que tengan una influencia significativa en la fabricación o el suministro de las mercancías (p. ej., conflictos laborales, causas de fuerza mayor y otras disfunciones operativas fuera de su control) durante la duración completa de dicha disfunción operativa. Hansgrohe estará obligada a informar al comprador sobre la duración prevista de la disfunción operativa y a proporcionar una nueva fecha de entrega. Si las mercancías tampoco pueden entregarse dentro del nuevo plazo de entrega, las dos partes estarán autorizadas a retirarse del contrato de forma parcial o total; una contraprestación ya proporcionada por el comprador será reembolsada inmediatamente. Las reclamaciones de indemnización en lugar de la prestación de los servicios conforme al apartado X., así como los derechos legales de Hansgrohe, en especial en el caso de una exclusión de la obligación de la prestación de servicios (p. ej. debido a una imposibilidad), no se verán afectadas.
  3. Los requisitos del retraso en la entrega serán determinados por las disposiciones legales vigentes, sin perjuicio de las normas expuestas anteriormente. No obstante a lo anterior, en todos los casos será necesario un recordatorio por escrito por parte del comprador.

Precios y gastos adicionales 

  1. Las entregas se realizarán conforme a los precios vigentes en el momento de celebrar el contrato conforme a la confirmación del pedido de Hansgrohe. Todos los precios son válidos de fábrica/lugar de envío. Todos los precios deben entenderse, a menos que se indique otra cosa específicamente, en euros y otros gastos adiciones (p. ej. los costes de instalación o instrucción), así como el impuesto sobre el valor añadido legal vigente y otros tributos legales (p. ej. aranceles, tasas) por el importe legal correspondiente.
  2. Hansgrohe se reserva el derecho de aumentar dentro de lo razonable los precios acordados para un período de más de 4 meses en el caso de que tras la celebración del contrato se produzcan aumentos en los costes, en especial debido a convenios salariales, precios de coste comercial según mercado o incrementos en los costes del material. Estas circunstancias serán demostradas al cliente si así lo solicita.
  3. En pedidos por valor de menos de 50 EUR, Hansgrohe facturará un recargo por pedido mínimo de 10 EUR. Aquellos volúmenes de compra que estén por debajo de las unidades de embalaje indicadas, serán gravadas con un recargo del 10 % del valor neto de las mercancías.
  4. Si la entrega se realiza a un tercero, se aplicará un recargo del 10 % del valor neto de las mercancías.
  5. En el caso de pedidos por encima de un valor neto de las mercancías de 750 EUR, el envío será gratuito, con un valor neto de las mercancías por debajo de 750 EUR los costes de transporte se incluirán en la factura. Los costes de envío express y las tasas de envío por correo siempre correrán por cuenta del cliente.

Pago y retrasos 

  1. Los pagos deberán realizarse a Hansgrohe sin ninguna deducción, tal y como se indican en la factura, de forma inmediata tras la llegada de la factura y la entrega de las mercancías. No obstante, en todo momento, Hansgrohe estará autorizada a realizar la entrega correspondiente, total o parcialmente, solo previo pago por anticipado. En el caso de que la empresa se reserve este derecho, se realizará la comunicación pertinente con la confirmación del pedido como muy tarde. Hansgrohe se reserva explícitamente el derecho de aceptar cheques como forma de pago. Los cheques solamente serán aceptados a cuenta de pago y serán considerados como pago una vez que hayan sido cobrados. Todos los pagos deberán realizarse libres de cargos. En el caso de pagar con un cheque, será el comprador quien deberá asumir descuentos, comisiones u otras tasas bancarias, incluso sin acuerdo previo expreso. Los pagos se utilizarán para compensar primero los gastos, después los intereses y, a continuación, la demanda monetaria más antigua que corresponda.
  2. En caso de demora, se facturarán intereses de demora cuyo importe será determinado por la legislación vigente, si bien, al menos de un 9% anual; será posible proporcionar pruebas de daños menores a los indicados hasta llegar al importe legal de los intereses de demora.
  3. El comprador solamente dispondrá de los derechos de compensación y de retención contra las demandas de Hansgrohe si la contrademanda es indiscutible o se determina como legalmente vinculante. Esto no se aplicará si la contrademanda concierne directamente a la obligación de prestación principal de Hansgrohe derivada del mismo contrato.
  4. La cesión de demandas monetarias requiere la autorización de Hansgrohe.
  5. En el caso de que tras la celebración del contrato o tras la entrega de las mercancías se determine que el comprador no tiene solvencia crediticia o ha dejado de tenerla, p. ej. en el caso de que se inicien contra él medidas de ejecución forzosa por deudas, de que las facturas vencidas no sean abonadas pese a reiterados recordatorios de pago o se produzca una degradación de su capital de cualquier tipo, Hansgrohe podrá hacer valer de forma inmediata demandas monetarias aún no vencidas o aquellas demandas monetarias para las que se haya emitido un cheque. En estos casos, Hansgrohe podrá exigir pagos por adelantado, la presentación de garantías o el pago contrarreembolso para aquellas mercancías que aún no hayan sido entregadas. Hansgrohe podrá retirarse del contrato si el comprador no cumple las peticiones dentro de un plazo razonable que le sea proporcionado. Los derechos legales de Hansgrohe (en especial conforme al art. 321 del Código Civil de Alemania) no se verán afectados.

Reserva de la propiedad 

  1. Hansgrohe se reserva el derecho de la propiedad de los bienes suministrados hasta la liquidación de todas las demandas monetarias generadas desde el momento de la celebración del contrato por la relación comercial con el comprador, incluyendo todas las demandas monetarias generadas hasta ese momento debido a pedidos suplementarios, pedidos repetidos o pedidos de recambios. En el caso de que el valor de todos los derechos de garantía financiera que corresponden a Hansgrohe sobrepasen todas las reclamaciones garantizadas en más de un 10 %, Hansgrohe liberará una cantidad correspondiente de los derechos de garantía financiera a petición del comprador.
  2. En caso de que el comprador incumpla el contrato, en especial en caso de demora en los pagos, Hansgrohe estará autorizada a recuperar las mercancías reservadas. La recuperación o el embargo de las mercancías reservadas por parte de Hansgrohe no permiten una retirada del contrato, a menos que Hansgrohe lo confirme por escrito explícitamente. Hansgrohe estará autorizada a su explotación; las ganancias de esta explotación se contraponen a las obligaciones del comprador, menos costes de explotación generados. El comprador tendrá la obligación de cuidar adecuadamente las mercancías reservadas y de almacenarlas separadas de otras mercancías. Además, estará obligado por cuenta propia a proporcionar un seguro suficiente por el valor de la sustitución contra daños por incendio, agua, tormenta, robo y hurto. En caso de que se produzcan daños, las reclamaciones de garantías financieras se cederán a Hansgrohe. Siempre que sean necesarios trabajos de mantenimiento e inspección, el comprador deberá realizarlos a tiempo por cuenta propia.
  3. El comprador no podrá pignorar las mercancías reservadas ni traspasarlas como garantía. En el caso de pignoraciones u otras actuaciones de terceros, el comprador deberá informar de ello inmediatamente a Hansgrohe y proporcionarle toda la información y documentación necesarias para la salvaguarda de sus derechos. Se avisará a los oficiales ejecutores o a terceros de la propiedad de Hansgrohe. En el caso de que un tercero no sea capaz de reembolsar a Hansgrohe los costes judiciales y extrajudiciales de una demanda de tercería, el comprador será responsable de las pérdidas en que Hansgrohe haya incurrido, sin perjuicio para el ejercicio de otras reclamaciones por daños, modificaciones o destrucción de los propios bienes.
  4. El comprador está autorizado a revender y/o procesar las mercancías reservadas conforme al funcionamiento normal de su negocio, siempre que Hansgrohe no ejerza sus derechos de reserva de propiedad contra el comprador. El comprador ya cede a Hansgrohe en este momento todas las demandas monetarias por el importe de la cantidad final de la factura, incluyendo el impuesto sobre el valor añadido, generadas por la reventa a sus clientes o terceros, independientemente de si la mercancía se ha revendido sin procesamiento o tras él. Hansgrohe acepta esta cesión. En el caso de que exista una relación de cuenta corriente entre el comprador y su cliente, la demanda monetaria cedida por adelantado a Hansgrohe por el comprador también hace referencia al saldo reconocido, así como, en caso de insolvencia, al saldo "causal" existente. El comprador también podrá cobrar las demandas monetarias tras la cesión. La potestad de Hansgrohe de cobrar por sí misma la demanda monetaria permanece invariable. Hansgrohe no ejecutará el cobro de la demanda monetaria mientras el comprador cumpla sus obligaciones de pago con el producto recibido, no haya incurrido en demora de pago y no tenga ninguna solicitud de apertura de procedimiento de insolvencia.
  5. El comprador se compromete, previa petición de Hansgrohe, a presentar una relación exacta de las demandas monetarias que le corresponden, indicando nombre y dirección postal de los compradores, importe de las demandas monetarias individuales, fecha de la factura, etc. y a facilitar a Hansgrohe todos los datos necesarios para la reclamación de las demandas monetarias cedidas, a permitir la verificación de esta información y a comunicar a los compradores la cesión.
  6. El comprador declara ahora su conformidad con que las personas a las que Hansgrohe encargue la recogida de las mercancías reservadas puedan entrar con o sin vehículos con este fin en el recinto o edificio en el que se encuentren las mercancías reservadas para poder llevárselas consigo.
  7. El procesamiento o modificación por parte del comprador de las mercancías suministradas siempre se realizará para Hansgrohe. Si la mercancía se procesa con objetos que no pertenecen a Hansgrohe, Hansgrohe adquiere la copropiedad de la nueva mercancía en la proporción del valor de la mercancía suministrada con relación a los demás objetos procesados al momento del procesamiento. Por lo demás, para el objeto resultado del procesamiento es de aplicación lo mismo que para el objeto suministrado sujeto a la reserva de la propiedad. En el caso de que el procesamiento, la composición o la mezcla se realicen de tal manera que el objeto del comprador pueda considerarse la parte principal, se entenderá acordado que el comprador cede a Hansgrohe la parte proporcional de la copropiedad. El comprador guarda la propiedad exclusiva o copropiedad resultante para Hansgrohe.

Reclamaciones por defectos - Plazo de prescripción 

  1. Se aplicará la legislación vigente a los derechos del comprador en caso de defectos materiales y jurídicos, siempre que no se determine algo diferente en lo sucesivo. No se verán afectadas las disposiciones legales especiales en el caso de entrega final de la mercancía a un usuario (recurso del proveedor según los art. 478 y 479 del Código Civil de Alemania); no obstante, para la reclamación por daños también se aplicarán las regulaciones del apartado X en el caso del recurso del proveedor.
  2. Las reclamaciones por defectos del comprador dan por sentado que éste ha cumplido correctamente sus deberes de examen y denuncia.
  3. Si la mercancía suministrada es defectuosa, el comprador tendrá los siguientes derechos:
    a. Hansgrohe estará obligada al cumplimiento posterior y lo ejecutará a su libre elección solventando el defecto de forma reparadora o suministrando una mercancía libre de defectos.
    b. En caso de que esta reparación falle, el comprador estará autorizado a retirarse del contrato o a reducir el precio de compra. La retirada quedará excluida en caso de que el incumplimiento de los deberes de Hansgrohe no sea significativo. Las demandas del comprador por daños o la indemnización por gastos inútiles se aplicarán únicamente conforme a las disposiciones del apartado X, también en caso de defectos.
    c. El cumplimiento posterior no incluirá el desmontaje de las mercancías defectuosas ni el montaje de mercancías nuevas o reparadas, a menos que Hansgrohe ya estuviese obligada a realizar el montaje originalmente.
    d. Los gastos necesarios con vistas a la revisión y el cumplimiento posterior, en especial los costes de trabajo y de material (no se incluyen: costes de desmontaje y montaje, así como los costes del transporte de las mercancías al lugar del cumplimiento posterior) correrán a cargo de Hansgrohe, en el caso de que realmente haya un defecto. En caso contrario, Hansgrohe podrá exigir al comprador la devolución de los costes generados por la demanda infundada de reparación de defectos (en especial los costes de revisión y transporte) a menos que la deficiencia infundada no resultase reconocible para el comprador.
    e. Para efectuar la reparación y el suministro de repuestos que Hansgrohe considere necesarios, el comprador deberá conceder el tiempo y la ocasión apropiados tras previo acuerdo con Hansgrohe. De otra forma, Hansgrohe se verá liberada de la responsabilidad por las consecuencias que ello pudiera tener. Si debido a motivos operativos, el comprador desea que Hansgrohe envíe urgentemente un técnico, con los posible costes adicionales que ello pueda ocasionar, o que los trabajos se realicen fuera del horario laboral normal, deberá correr con los gastos que se deriven de ellos (p. ej. suplementos por horas extra, desplazamientos más largos de lo normal).
    f. El plazo de garantía respecto a las piezas de repuesto y a los trabajos de mejoras posteriores es el mismo al de las mercancías suministradas inicialmente, pero estará limitado al final del plazo de garantía de dichas mercancías suministradas. inicialmente.
  4. El comprador asumirá toda la responsabilidad por aquellos daños debidos a desgaste natural, uso indebido o inadecuado, montaje o mantenimiento incorrecto por parte del comprador o terceros, manipulación indebida o inadecuada, carga excesiva, medios de producción inadecuados o influencias químicas, electroquímicas o eléctricas, siempre que no puedan achacarse a una negligencia de Hansgrohe.
  5. A diferencia de lo dispuesto por el art. 438, apartado 1, n.º 3 del Código Civil de Alemania, el plazo de prescripción general para reclamaciones por defectos materiales y jurídicos (plazo de garantía) será de un año tras la entrega. Las reclamaciones por defectos quedarán descartadas una vez haya vencido el plazo de garantía. Las disposiciones legales especiales en materia de prescripción (en especial los art. 438, apartado 1, n.º 1 y 2, apartado 3, 444 y 479 del Código Civil de Alemania) no se verán afectadas. Las reclamaciones por daños y perjuicios según el apartado X prescriben únicamente conforme a las disposiciones legales.

Devoluciones 

  1. Por lo general, las mercancías suministradas por Hansgrohe no podrán devolverse, a menos que exista una reclamación correspondiente por parte del comprador (p. ej. debido a una retirada del contrato por un cumplimiento posterior fallido).
  2. En caso de que Hansgrohe declare en un caso concreto y de forma excepcional su disposición a aceptar una devolución, se facturará una compensación razonable en el marco de un acuerdo pertinente (por lo general un 25 % del valor neto de la mercancía). El comprador asumirá los riesgos y costes del transporte.

Responsabilidad de indemnización por daños

  1. Hansgrohe será responsable de una indemnización por daños conforme a las disposiciones de la legislación vigente, siempre que no existan en lo sucesivo disposiciones diferentes en este sentido. En el caso de incumplimiento de sus obligaciones, independientemente de su base jurídica, a Hansgrohe podrá achacarse dolo y negligencia grave. En caso de negligencia leve, Hansgrohe solo será responsable de:
    a. daños derivados del perjuicio a la vida, la salud y la integridad corporal y
    b. daños producidos por el incumplimiento grave de una obligación contractual esencial (una obligación sin cuyo cumplimiento no es posible la correcta ejecución del contrato y en cuyo respeto confía regularmente y debe poder confiar la otra parte); no obstante, en este caso, la responsabilidad quedará limitada al resarcimiento por daños y perjuicios al daño previsible que típicamente se produce.
  2. Las limitaciones de responsabilidad precedentes también se aplicarán a los empleados, trabajadores, representantes y auxiliares de Hansgrohe. A las demandas conforme a la ley de responsabilidad civil por daños del producto, únicamente se aplicarán las disposiciones legales vigentes.
  3. La exclusión de responsabilidades o las limitaciones no tendrán validez, siempre y cuando Hansgrohe haya ocultado un error de forma dolosa o haya asumido una garantía por las características de la mercancía.

Rescisión del contrato de compra 

  1. En caso de que el contrato de compra sea rescindido (p. ej. debido a la retirada de una de las parte contractuales), el comprador estará obligado a devolver a Hansgrohe la mercancía entregada por anticipado, sin perjuicio para la tramitación restante conforme a los siguientes párrafos. Hansgrohe estará autorizada a encargar la recogida de la mercancía entregada en las instalaciones del comprador.
  2. Por lo demás, Hansgrohe podrá reclamar al comprador una remuneración adecuada por el deterioro, destrucción o por cualquier otro motivo de imposibilidad ocasionada o por ocasionar que se encuentre dentro del ámbito de riesgo y responsabilidad del comprador.
    Además, Hansgrohe podrá solicitar una remuneración por el uso de la mercancía suministrada si el valor de ésta se ha visto reducido entre la finalización de su instalación y su recuperación inmediata y completa por parte de Hansgrohe. Esta reducción del valor se calcula a partir de la diferencia del precio total conforme al pedido y al valor actual, determinado por el producto de la venta o, en caso de que la venta no sea posible, por la estimación de un perito jurado.

Cesión 

La cesión de los derechos y/o la transferencia de las obligaciones del comprador derivadas del contrato no estarán autorizadas sin la autorización previa por escrito de Hansgrohe. El art. 354a del Código de Comercio de Alemania no se verá afectado. 

Disposiciones en materia de control de exportaciones 

  1. Las mercancías suministradas podrán estar sujetas a las disposiciones en materia de control de exportaciones de la República Federal de Alemania, la Unión Europea, los Estados Unidos de América u otros estados.
  2. En el caso de una exportación posterior de la mercancía suministrada al extranjero, el comprador será responsable de cumplir las disposiciones legales vigentes.

Jurisdicción y legislación aplicable 

  1. La legislación de la República Federal de Alemania, excluyendo las leyes uniformes internacionales, en especial la legislación mercantil de la ONU, será la que regirá estas condiciones comerciales generales y la relación contractual entre las partes. La elección de la legislación también se aplicará a las obligaciones extracontractuales que estén estrechamente vinculadas al contrato. Por lo demás, la amplitud y el alcance de la elección de la legislación serán determinadas por las disposiciones legales.
  2. En el caso de contratos con compradores con sede en un estado miembro de la Unión Europea, se acuerda que la única jurisdicción la tendrán los juzgados y tribunales de Stuttgart (Alemania). En el caso de contratos con compradores cuya sede esté fuera de la Unión Europea, todas las disputas que no puedan resolverse de forma amistosa, serán decididas sin posibilidad de recurso por el reglamento de arbitraje del Instituto Alemán de Arbitraje de Bonn (Deutsche Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e. V., DIS por sus siglas en alemán), excluyendo las vías legales ordinarias. El lugar del arbitraje será Stuttgart, Alemania. Se aplicará el derecho procesal de este lugar, siempre que las normas del arbitraje no incluyan la disposiciones correspondientes. El procedimiento de arbitraje se realizará en lengua alemana. El tribunal de arbitraje podrá decidir acerca de la validez de este convenio de arbitraje.

Hansgrohe Deutschland Vertriebs GmbH