Teleduchas Raindance de Hansgrohe

Preguntas frecuentes

Aquí tiene todas las respuestas

Hansgrohe pone la máxima atención en formular del modo más sencillo sus manuales de instrucciones. A pesar de ello a veces surgen preguntas. Para que encuentre la ayuda necesaria con la máxima rapidez, se han recopilado las preguntas más frecuentes y sus respuestas. Solo tiene que elegir el tema sobre el que quiera ampliar la información de la lista que aparece a continuación.

¿Tiene alguna otra pregunta no incluida aquí? Póngase en contacto con Hansgrohe a través del Servicio de Asistencia Técnica.

Sistemas de desagüe

¿Qué sistema de desagüe se recomienda para un sistema de ducha XXL?

Para el desagüe de una ducha fija de gran tamaño, por ejemplo, se recomienda la instalación del set de desagüe RainDrain XXL (ref.60067000). Según la normativa DIN EN 274, la capacidad de desagüe es de 51 l/ m.

La entrada de prueba de mi Exafill/ S no cierra completamente, ¿Por qué?

La entrada de prueba no puede ser completamente hermética. Solo así es evidente que la grifería está cerrada o que debe llenarse la iBox universal. El motivo: Tras un mezclador monomando no puede montarse una llave de paso (flujo de cruce).

El tubo envolvente del sifón Flowstar es muy corto. ¿Puede emplearse el sifón a pesar de ello?

Sí. El sifón puede emplearse con un tubo de inmersión más largo (200 mm) y el revestimiento de tubo nº 96553XXX.
El revestimiento de tubo adicional se pasa por el existente y se engancha arriba en la tuerca de racor.

¿Cómo debo asegurar un set de vaciador Exafill en combinación con la iBox universal?

En combinación con una Exafill recomendamos emplear un juego listo para usar con combinación de seguridad integrada. El iBox universal debe instalarse conforme a la DIN EN1717 + 280 mm (centro) a través del nivel de agua sucia máximo posible.

Accesorios

¿Cómo puede desmontarse el equipamiento de las colecciones Axor Terrano, Axor Carlton, Axor Citterio, Axor Citterio M, Axor Montreux, Axor Uno² o Axor Uno?

El equipamiento de las líneas Axor Terrano, Axor Carlton, Axor Citterio, Axor Citterio M, Axor Montreux, Axor Uno o Axor Uno², puede desmontarse presionando el pasador con un objeto fino, por ejemplo una llave Allen del SW 2, a través del taladro y, al mismo tiempo, extrayendo la pieza de soporte hacia delante.

El dosificador de loción ya no suministra loción. ¿Qué puedo hacer?

Si la loción no se ha utilizado durante mucho tiempo, esta se ha secado y endurecido en la bomba. Limpie la bomba del dosificador de loción introduciéndola en agua caliente y aclarándola después.

Mezcaldoras

¿Pueden reemplazarse los flexos de conexión en griferías estándar?

En todas las griferías estándar (mezcladores de lavabo y mezcladores de cocina) pueden reemplazarse los tubos flexibles. Consulte la forma de desmontar los tubos flexibles de la grifería, en las instrucciones de montaje incluidas con el recambio. 

¿Cómo pueden desmontarse los tubos flexibles roscados enroscados de forma muy fija en la unidad base?

Los tubos flexibles roscados están simplemente enroscados a mano desde abajo en la unidad de la grifería con un par de apriete bajo. Si durante el desmontaje no es posible desenroscar fácilmente a mano los tubos flexibles, puede introducirse, por ejemplo, un alambre para soldar. Mediante este, el flexo ya no puede girar por lo que es más sencillo desmontarlo. Desmontar ahora el flexo con el alambre para soldar.

Las conecciones de la instalación expuesta gotean. ¿Cuál puede ser la causa de esto?

Before installing the mixer take care to ensure, in order to compensate for differences in dimension, the S connections have been fitted free of tension and that the specified installation dimensions have been complied with. It is absolutely essential that you use the original seals, damaged seals must be replaced where necessary.

¿Cómo se cambian los tubos flexibles de entrada en el mezclador de lavabo Axor?

Los tubos flexibles de entrada están enroscados desde abajo en el mezclador de lavabo sin necesidad de una herramienta adicional (rosca hacia la derecha) y selladas mediante anillos toroidales. Para reemplazar los tubos flexibles viejos, estos se desenroscan (hacia la izquierda) y se enroscan hacia la derecha los nuevos tubos flexibles, nº de artículo 94071000.

¿Es posible instalar el soporte de ducha de borde de bañera nº 28307000 en una repisa más gruesa?

Con la prolongación de vástago nº 13898000 puede alargarse el soporte de ducha del borde de la bañera en 35 mm.
De forma alternativa, puede reducirse la superficie de montaje por la parte inferior (al menos 55 mm).
¡Prestar especial atención a la capacidad portante/resistencia!

¿Pueden alinearse en horizontal o en vertical las manecillas de cruceta/de palanca en las griferías Axor Citterio?

La alineación de las manecillas de cruceta/de palanca en las griferías Axor Citterio puede realizarse de tres formas:
1) En el dentado del eje pulsador
2) en el hexágono interior del eje de conexión
3) girando los mandos entre sí
Consulte la forma exacta de procedera en las instrucciones de montaje correspondientes.

Grifería CoolStart: ¿Por qué se puede desplazar la manecilla hacia la derecha desde la posición central?
Para que la posición de encendido o apagado se mantenga siempre exactamente en el centro, deben tenerse en cuenta las tolerancias en el cuerpo empotrado, la base del cartucho y el cartucho. Según la ranura del cuerpo empotrado en el que se fija la base del cartucho, los dientes del cartucho que se engranan en la base del cartucho y los distintos pares de apriete de la tuerca de sujeción, se produce cierta rotación del cartucho hacia la derecha al ser atornillado. Se consideraron estas tolerancias dando como resultado un cierto giro hacia la derecha en las serie. De no ser así, podría ser que el mando en posición de agua fría no se mantuviera en el centro. Sin embargo, se garantiza al usuario que con el mando en posición central al abrir el grifo únicamente fluye agua fría.
En la grifería sin presión, la válvula antirretorno presenta una fuga en la llave de escuadra. ¿Qué puedo hacer?

Para la instalación correcta es necesaria una llave de escuadra con la correspondiente superficie de contacto para el sellado. Las llaves de escuadra que presentan una forma cónica en esta zona deben cambiarse. Asimismo, la válvula debe apretarse con un par de apriete de 8 Newton metros. Para más información consulte las instrucciones de montaje adjuntas.

Grifería electrónica: al poner en funcionamiento el grifo electrónico de lavabo empotrado no sale agua. ¿Cuál puede ser la causa?

El bloque de función se ha montado de forma incorrecta a un giro de 180° o bien no se ha insertado la válvula antirretorno correctamente. 

¿Cuál es la causa de que el mezclador electrónico emita un zumbido o silbe en la posición de espera?

Las válvulas antirretorno que se encuentran en el sentido del flujo detrás de los flexos de conexión están dañadas o sobrecargadas. Deben revisarse las válvulas antirretorno y reemplazarse en caso necesario. Consulte el número de recambio indispensable en las instrucciones de montaje correspondientes.

Grifería electrónica: ¿Cómo puedo utilizar determinadas funciones como la irrigación continua para una desinfección térmica, la función de higiene o el ajuste del alcance del sensor?
Las distintas posibilidades se especifican en las instrucciones de montaje incluidas en el producto, o bien descargables en el catálogo de piezas de recambio electrónico.
Grifería electrónica: ¿Cómo puedo activar el modo de limpieza de la grifería para que se desactive el sensor y se pueda, por ejemplo, limpiar el lavabo?
La activación del modo de limpieza se describe en las instrucciones de montaje suministradas con el producto o bien descargables en el catálogo de piezas de recambio.
Con la grifería electrónica de lavabo se incluyen llaves de escuadra con microfiltro. ¿Es necesario montarlas?

Las llaves de escuadra incluidas en el suministro deben montarse para evitar la entrada de suciedad de las tuberías. La entrada de suciedad puede impedir el adecuado funcionamiento del producto y/o dañar los componentes de la grifería. Los daños derivados de ello quedan fuera de nuestra garantía.

¿Cómo desmonto los cartuchos M3 o M2?

Para desmontar los cartuchos M3 o M2 desmonte el tapón del mando. Afloje el mando mediante una llave Allen SW 4 y extráigalo. A continuación, desenrosque el embellecedor y enrosque la tuerca del cartucho mediante la llave de servicio de Hansgrohe o mediante una llave de boca SW 36. Ahora puede retirar el cartucho.
La instalación debe realizarse en sentido inverso.

El recambio viene con sus instrucciones de montaje detalladas. En la misma, además de la descripción encontrará también imágenes.

El caño giratorio de la grifería de cocina presenta fugas. ¿Cuál puede ser la causa?

Las juntas del caño giratorio de la grifería estás sucias o en mal estado. Para reemplazar correctamente las juntas, siga las instrucciones de montaje suministradas con el producto. Tenga en cuenta que los anillos del set de juntas no están excesivamente engrasados.

De la grifería de cocina con ducha extraíble o caño extraíble sale muy poca agua. ¿Qué puedo hacer?

Entre el flexo extraíble y la ducha extraíble hay un pequeño tamiz, insertado en la boquilla de conexión del flexo extraíble. Extraiga el mismo con un objeto puntiagudo, límpielo y vuelva a colocarlo.

En la teleducha Axor Steel los dos tipos de chorros se juntan. ¿Cómo se puede solucionar?

Cambie la teleducha. El cliente no está autorizado a realizar la reparación.
Podrá obtener el recambio para la teleducha en un establecimiento especializado en baños, nº de artículo 3589380X.

Grifería de cocina: Alrededor del mando de palanca de la grifería de cocina AX Starck 10820XX0 se detecta constantemente una pequeña fuga de agua o la formación de burbujas. ¿Qué puedo hacer?
Probablemente no es más que agua acumulada en torno al mando de palanca tras su uso con las manos mojadas. Especialmente durante la descarga de agua caliente ésta se dilata y aparece en forma de burbujas. Retire el exceso de agua de la hendidura preferiblemente con un paño de algodón.
El caño giratorio de la grifería de cocina tiene una fuga. ¿Qué puedo hacer?

Si al abrir la grifería sale agua por la parte de abajo, deben reemplazarse las juntas que sellan el caño giratorio. El cambio de las juntas se realiza según las instrucciones de montaje correspondientes incluidas con los diferentes modelos.

¿Cómo puede ladearse el monomando de cocina Variarc con ducha extraíble cuando es necesario abrir la ventana?

Sujete la grifería por la unidad base (Atención: ¡no por la salida!), tire de la misma en forma vertical hacia arriba y coloque la grifería en un lado de la mesada (sobre un paño o similar).

¿Cómo funciona el mezclador electrónico de cocina HG PuraVida 15805XX0?

Este vídeo muestra el funcionamiento de la grifería.

Técnica de mezclado de bola: ¿Es necesario reemplazar también la bola de mando en el mantenimiento de un sistema de mezclador de bola?
No es necesario cambiar la bola de mando de acero. Los depósitos acumulados en la bola pueden eliminarse fácilmente, por ejemplo, con un vellón sintético.
¿Cómo puedo realizar un servicio en una grifería con cartucho de cierre esférico?

En las instrucciones de montaje del recambio están indicadas las diferentes formas de desmontar las griferías correspondientes.
ATENCIÓN: Los manguitos de control de servicio se montan SIN muelles.

¿Cómo puedo limpiar el asiento del manguito de control o sellar griferías antiguas con cartucho de cierre esférico?

Para limpiar los asientos del manguito de control deberá emplear vellón sintético y evitar así dañar las superficies. En lugar de los muelles y manguitos de control de serie, emplee únicamente los manguitos de control de servicio incluidos en todos los juegos de servicio nº 13952000.

La grifería de un calentador abierto gotea durante la operación de calentamiento. ¿Qué puedo hacer?

Para evitar la sobrepresión durante la operación de calentamiento en un calentador abierto, el caño gotea. Esto está sujeto a las variaciones y no constituye ningún defecto de producto que justifique la sustitución de la grifería o una reclamación de la garantía.

Mi ducha gotea ¿Qué puedo hacer?

When a mixer or shower is switched off, it is physically necessary for it to drip briefly. This is not a product fault that justifies the replacement of the mixer or a warranty or guarantee claim.

¿Por qué el flexo en Secuflex no funciona correctamente?

En la mayoría de los casos, la dificultad en el acceso se debe a impurezas en el flexo Secuflex. Recomendamos desmontar completamente el Secuflex desde arriba y limpiar el flexo interior y el flexo protector. Frote el flexo interior con un paño de silicona y pase el paño varias veces por el flexo protector. Una forma adicional de garantizar el fácil acceso funcional es rociar el flexo con spray de silicona nº 97864000. Mediante la película de silicona se reducen el roce y los depósitos al mínimo.

¿Dónde debe preverse la conexion de agua para el juego Secuflex que se coloca al borde de la bañera?

La rosca interior DN15 de la conexión de agua puede instalarse únicamente a una distancia máxima de 30 cm. De lo contrario no será posible realizar el servicio post-venta. Puede encontrar más información en las instrucciones de montaje Secuflex.

El divertidor de la mezcladora de ducha no regresa automáticamente a su posición original. ¿Qué puedo hacer?

The O-ring or the push rod of the diverter are either dirty or degreased. Both must be cleaned if necessary, and lubricated with silicone grease.

La llave mezcladora no esta conectada correctamente en el cuerpo de la pared. ¿Cuál puede ser la causa de esto?

The connection hose has been twisted during installation and may have damaged the O-ring. When connecting to the angle valve, it is important to hold the hose in place with an open-end wrench in line with the instructions in the installation manual. Otherwise, the hose may have twisted out of the mixer body. Before tightening the spigot nut, screw the hose back into the mixer body and follow the necessary steps in the installation manual. If necessary, replace the O-ring.

¿Puedo convertir la antigua grifería empotrada a un nuevo diseño?

Para convertir la antigua grifería empotrada a un nuevo diseño existen varias opciones. Por ejemplo, puede equipar la grifería de ducha empotrada con el set de conversión 96384000 con un moderno cartucho cerámico. Puede instalar un mando de línea moderna a juego con el diseño de la grifería. Para información más detallada consulte nuestro catálogo de piezas de recambio electrónico

¿Puede limitarse la temperatura del agua caliente en las griferías Hansgrohe?

La temperatura del agua caliente puede limitarse en las griferías Hansgrohe con cartucho de cerámica M1/M2/M3 (no con cartuchos de joystick) y en todos los termostatos. Consulte la forma exacta de proceder en las instrucciones de montaje correspondientes.

Grifería de lavabo: el caño de la nueva grifería empotrada gotea a pesar de haber cambiado el cartucho.

Compruebe el correcto desmontaje del tapón de descarga. Antes de montar el set externo no debe quedar ningún componente en el cuerpo empotrado.

¿Puedo cambiar el ángulo de salida del chorro de agua de la grifería de lavabo de Hansgrohe?

Hansgrohe ofrece opcionalmente un aireador giratorio estándar (ref. 95400000) con rosca exterior M24x1. Esta pieza permite regular el chorro de agua unos 8º en todas las direcciones. Este vídeo muestra cómo cambiar la pieza y su funcionamiento.

Solo sale muy poca agua de mi llave mezcladora para lavabo. ¿Qué puedo hacer?

If only a small amount of water is flowing through the mixer, even when the mixer is fully turned on, then this could be caused by a dirty aerator. The following video on YouTube describes in detail how to clean the aerator.

¿Hay una prolongación de vástago para mezcladores de lavabo?

En los mezcladores de lavabo con un vástago de rosca de 32 mm de diámetro, puede alargarse el vástago en 35 mm mediante una prolongación de vástago (nº de artículo: 13898000).
Con ello, pueden instalarse las griferías en placas de un grosor hasta 70 mm.
De forma alternativa, puede reducirse la superficie de montaje por la parte inferior (al menos 55 mm). ¡Es importante prestar atención a la capacidad portante/resistencia!
En mezcladores de lavabo con una sujeción de espárrago, puede alargarse la sujeción con un vástago roscado M8 común.

¿Qué debe hacerse cuando por el inversor de mi mezclador empotrado sale agua?

Limpie la varilla del vaciador y el anillo toroidal del inversor y engráselos con grasa de silicona.
La grasa de silicona favorece el deslizamiento del anillo toroidal y sella adicionalmente.

Adquisición de productos Hansgrohe

¿Es posible probar los productos sin compromiso?

En la Aquademie de Hansgrohe le mostramos una sección de los productos y colecciones actuales de las marcas Hansgrohe y Axor. Si quiere conocer donde encontrarnos, cliquee aquí.

¿Dónde puedo obtener publicaciones?

En nuestra página web puede descargar directamente las publicaciones para los productos Hansgrohe y Axor, o solicitarlos a través del formulario de Pedido de Catálogos.

¿Durante cuánto tiempo pueden adquirirse recambios para los artículos descatalogados?

Garantizamos la adquisición de recambios durante diez años desde el cese de producción del producto en cuestión.

¿Dónde puedo encontrar información sobre refacciones y números de artículo?

Puede encontrar el detalle de las refacciones con los números de artículo correspondientes tanto en nuestro catálogo de despiece electrónico como en las instrucciones de montaje adjuntas en cualquier producto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica a través del formulario de contacto

Duchas, soportes de ducha y juegos de ducha

¿Puede emplearse otro riel en la barra de ducha Axor Starck?

Sí, el riel de la barra mural Unica´D, nº 96190000, es compatible.

¿Qué posibilidad existe para fijar/estabilizar mejor un brazo de ducha largo?

Todos los brazos de ducha de 1/2" y 3/4" vienen con una placa de fijación adicional que facilita el montaje.

¿Cómo puedo montar una barra de ducha en la esquina?

Este vídeo muestra paso a paso cómo instalar un set de montaje en esquina.

Volumen de caudal: el caudal de agua de una ducha es demasiado bajo. ¿Cuál puede ser la causa?

Es posible que se hayan formado depósitos de cal en la ducha o que el filtro esté sucio. En las instrucciones de montaje adjuntas se indica claramente cómo eliminar la cal de la ducha y cómo limpiar el filtro. Para más información sobre su producto consulte nuestro catálogo de piezas de recambio electrónico.

Este vídeo describe cómo limpiar el producto. Es posible que se hayan formado depósitos de cal en la ducha.
Consulte cómo eliminar correctamente la cal acumulada en este vídeo. 

Los azulejos han sido cortados más grandes que los embellecedores. ¿Qué puedo hacer?

Cuando el plomero ha ahorrado demasiado en las conexiones para el caño de bañera, las duchas de techo o las laterales, puede emplearse el embellecedor universal nº 06200000. El embellecedor universal tiene una pieza de plástico de sujeción para duchas de techo pesadas y puede emplearse para DN15 y DN20.
El diámetro es de 75 mm.

Compensación del alicatado: ¿Por qué el calzo de compensación del alicatado suministrado con el set de ducha es de plástico gris claro y no cromado?
El calzo de compensación del alicatado de plástico gris claro destaca por su aspecto atractivo sobre distintos materiales. Sin embargo, solo se precisa en contadas situaciones de montaje y en la mayoría de los casos se prescinde de su uso. Hansgrohe se ha propuesto renunciar al cromado innecesario durante la producción de sus productos y contribuir de este modo a la protección del medio ambiente. En caso de necesitar un calzo de compensación cromado puede solicitarlo como pieza de recambio. Consulte la referencia correspondiente en las instrucciones de montaje o en el catálogo de piezas de recambio.
Compensación del alicatado: ¿Para qué sirve el disco alargado de plástico incluido en el suministro del set de ducha?
No todos los baños presentan un alicatado hasta el techo. Por consiguiente, en algunos casos es necesario compensar el grosor del alicatado. En los baños en los que el alicatado no llega hasta el techo, el grosor del alicatado puede compensarse con el calzo de compensación. En caso necesario, la placa es apilable.
Solo una cantidad pequeña de agua ha estado saliendo de la teleducha. ¿Qué puedo hacer para solucionar esto?

A dirty sealing screen can cause low flow performance. A YouTube video demonstrates how this can be easily cleaned.

Another possible cause could be limescale on the hand shower. This YouTube video demonstrates how to correctly remove the limescale.

¿Dónde debe montarse el soporte para el duchador de mano en la bañera?

El duchador de mano debe poder alcanzarse sin posturas forzadas del cuerpo. Debe ser posible lavarse el pelo sentado sin tener que tomar el duchador con la mano.

El chorro saliente del cabezal de ducha no sale de manera uniforme, el chorro sale de forma irregular.¿Qué puedo hacer para solucionar esto?

Clean the opening for the gush spray, ideally using a plastic spatula. Turn on the water and pull the spatula right through the opening for the gush spray.
Any particles that are dislodged will be immediately washed away.

Mi mezcladora o mi ducha están goteando. ¿Qué puedo hacer para solucionar esto?

When a mixer or shower is switched off, it is physically necessary for it to drip briefly. This is not a product fault that justifies the replacement of the mixer or a warranty or guarantee claim.

¿Cómo debe procederse si sale agua por el conducto de aspiración de aire de la ducha Raindance Rainmaker?

El disco de chorro o los taladros en las toberas de aspiración de aire tienen cal o están sucios. Frote los jets (QuickClean) con un paño y desenrosque a continuación las toberas difusoras (llave Allen de SW 6 mm). Límpielas y quite la cal, vuelva a enroscar ligeramente las toberas difusoras (no las apriete).

¿Qué instalación es necesaria para conectar una ducha Raindance Rainmaker?

Para montar una ducha Raindance Rainmaker pueden emplearse diferentes variantes. En las instrucciones de montaje correspondientes de los productos Rainmaker cuadrado, Rainmaker redondo e iBox universal encontrará información más detallada sobre la instalación.

¿Qué posibilidad existe cuando los flexos de conexión del Raindance Rainmaker son demasiado cortos?

Para alargar puede emplearse la manguera de presión nº 94174000 (600 mm).

¿Puede conectarse la ducha de techo Raindance Royale a un mezclador monomando?

¡No!
La ducha de techo Raindance Royale debe conectarse en combinación con un termostato de alto caudal, un cuerpo base iBox universal (número de artículo 01800180) y, por ejemplo, el embellecedor 15715000.

¿Qué conexión a la pared es necesaria para la ducha de techo Raindance Royale?

Como conexión se necesita una rosca interior DN 20 (3/4").
Atención: En construcción ligera/pared divisoria de paneles, en el área de la conexión para la ducha de techo es necesario un refuerzo para la pared o el techo. Incluido el brazo de ducha, la ducha de techo Raindance Royale pesa aprox. 9 kg.

¿Es posible acortar la barra de las showerpipes de Hansgrohe?

Según el modelo, las barras pueden adaptarse a las exigencias del espacio y en caso necesario acortarlas. En principio, las barras redondas se pueden acortar. Las barras cuadradas pueden adquirirse en distintas longitudes. Para más información consulte las instrucciones de montaje suministradas con el producto.

¿Por qué es necesario instalar una junta entre el flexo y el duchador de mano?

Las juntas con filtro que se incluyen en todos los duchadores de mano no deben sustituirse por juntas normales. En caso de hacerlo, la suciedad que quedaría retenida en el filtro pasaría al mecanismo de la ducha. Esto acabaría con la función de limpieza QuickClean y obstruiría los jets.

¿Se puede montar el soporte deslizable de recambio Unica`D en barras de ducha antiguas?

En general el soporte deslizable de recambio se puede utilizar para todas las barras de ducha Unica`D.

¿Qué instalación es necesaria para conectar una ducha Raindance Rainfall?

Para montar una ducha Raindance Rainfall existen diferentes posibilidades. Podrá encontrarlas en las instrucciones de montaje correspondientes de los productos Raindance Rainfall e iBox universal.

Cabina de vapor

Sistemas de ducha

¿Por qué no funciona en forma manual la luz en el panel de ducha mediante el interruptor de presión?

Esto puede tener dos motivos:
1. La presión de la línea (al menos 0,8 bar de presión del caudal) es demasiado baja por lo que el interruptor no reacciona.
2. Se ha utilizado otro transformador (no el incluido en el volumen de suministro).

¿Por qué el teclado del panel de ducha no está iluminado correctamente y no es posible comparar el motor?

Si este error se produce en un panel de ducha recién montado, es muy probable que se haya instalado un transformador incorrecto (transformador electrónico).
Solución: Reemplazar el transformador instalado por el transformador original suministrado.

¿Por qué no puede desplazarse el elevador del panel de ducha hacia arriba o solo con gran dificultad?

Compruebe las siguientes causas:
- No se han retirado las abrazaderas de cables en los flexos de conexión.
- La guía de rodillos está doblada o los rodamientos no están ajustados.
- Hay conexiones que estorban.

Quiero montar una Showerpipe pero el baño sólo está revestido hasta media altura ¿Existe alguna solución específica?

Para las showerpipes hay disponible un disco de compensación de azulejos que iguala 7 mm. El número de artículo se puede consultar en las instrucciones de montaje correspondientes.

¿Cuáles son los pasos a seguir en la instalación de la ducha Showerpipe Ecostat Select?

The following YouTube video shows you the process for installing an Ecostat Select showerpipe.

Para la Showerpipe de Axor es necesaria una barra de altura regulable. ¿Existe alguna?

Sí, el diámetro del tubo ascendente tiene 22 mm.
Con este puede emplearse la barra Unica'S nº 97651000 o la barra Unica'S nº 28672000.
Para superficies especiales puede emplearse la barra nº 96505xxx.

Garantía

¿Ofrece Hansgrohe voluntariamente otra garantía a parte de la garantía exigida por la ley?

La máxima calidad es un componente elemental de la filosofía de empresa de Hansgrohe. Por eso, ofrecemos a los consumidores una garantía de fabricante adicional sobre nuestros productos de cinco años. En las condiciones de garantía encontrará todos los requisitos y detalles de esta garantía.

¿Sigue vigente la garantía del fabricante sobre el producto al cambiar las piezas de servicio?
Uno de los requisitos indispensables para mantener la validez de la garantía es la instalación profesional del producto. En el manual de mantenimiento se describe el procedimiento profesional en el recambio de piezas de repuesto. Para más información consulte los términos y condiciones de nuestra garantía.

Unidades básicas

¿Puede montarse la iBox en el borde de los azulejos también en forma horizontal?

Sí, la iBox puede montarse en el borde de los azulejos. En combinación con un bloque de función con combinación de seguridad es posible un montaje horizontal.

iBox universal: ¿Por qué son de plástico y no de metal los tornillos de sujeción del florón de soporte de la iBox universal?
Por motivos de seguridad, los tornillos de sujeción se fabrican expresamente de plástico. El aspecto más importante en la iBox es la estanqueidad absoluta para la mampostería. Por esta razón, los puntos de sujeción para el florón de soporte en la iBox están provistos de bujes de latón inyectado. Si se utilizasen tornillos de metal para sujetar el florón de soporte en estos bujes de latón inyectado, al apretarse demasiado podrían desprenderse o romperse la iBox en la pared. Es importante que ello se evite a toda costa. Por lo tanto, estos tornillos de plástico actúan como punto de rotura. El instalador advierte el uso de los tornillos de plástico y evita apretar los tornillos excesivamente. Es así como debe ser. En caso de apriete excesivo se romperían los tornillos de plástico. Son fáciles de reemplazar. No se pueden producir daños en la iBox. Antes de atornillar, es importante reducir la longitud de los tornillos a la medida necesaria (longitud sujetable + 10 mm), por ejemplo, con un alicate de corte diagonal. Aunque no sea necesario, si se atornillan los tornillos de plástico por completo, puede que en un servicio posterior surjan dificultades en el desatornillado.
¿Cómo puede bloquearse la iBox universal durante la fase de construcción en combinación con el Exafill?

Para cerrar la salida al Exafill en la iBox universal,  hay un pequeño tapón rojo insertado delante en el bloque de cisterna. Introdúzcalo en la salida al Exafill en la unidad base. Más información en las instrucciones de montaje de la iBox universal.

¿Cómo se limpian los conductos en la iBox universal?

Limpie toda la instalación conforme a DIN EN806-4. Las flechas en el bloque de cisterna muestran qué entrada está conectada con qué conducto de salida, por ejemplo, al agua fría con la salida 1 (abajo) y el agua caliente con la salida 2 (arriba). Si solo es necesaria una salida, gire el bloque de cisterna 90° después del primer lavado.

¿Cómo se conecta la iBox universal (agua caliente/fría)?

Coloque la iBox con las salidas en horizontal y en vertical. Preste atención a que la etiqueta adhesiva tenga el etiquetado de mín/máx hacia arriba. Es importante que el agua fría y el agua caliente estén conectadas respectivamente a derecha e izquierda. Preste además atención a que la salida inferior esté siempre conectada con preferencia.

iBox universal: ¿Para qué sirven las cuatro guías de posición en la parte delantera de la iBox universal?
Las cuatro guías de posición permiten el nivelado de la iBox con un nivel de agua para la correcta posición del producto.
¿Cuál es la forma correcta de acortar los tornillos de plástico (por ejem. del iBox)?

The best way of properly cutting the plastic sealing caps is with an oscillating tool (e.g. Fein Multimaster). For more information, please see the iBox universal installation manual.

Limpieza y cuidado

¿Cómo limpio correctamente mis productos Hansgrohe?

Hemos resumido a continuación la forma de mantener durante mucho tiempo el brillo y el funcionamiento de los productos Hansgrohe: ir a la recomendación de limpieza.

 

¿Son todos los componentes de una ducha fija aptos para lavavajillas?

Los componentes de plástico de la ducha no están diseñados para resistir las altas temperaturas del programa de secado del lavavajillas. Únicamente el disco de chorro de metal es apto para lavavajillas. En las instrucciones de montaje adjuntas se indica claramente el procedimiento correcto.

Otros temas

¿Dónde puedo encontrar el manual de servicio para el recambio de piezas de repuesto?
El manual de servicio se suministra con la pieza de recambio. El manual de servicio, así como información técnica adicional del producto, también puede descargarse cómodamente en el catálogo de piezas de recambio en línea que se incluye en la página web para profesionales de Hansgrohe.
¿Cómo puedo reclamar un producto?
Para servicio técnico utilice el formulario de contacto incluido en la página web de Hansgrohe. En éste se solicitan todos los datos necesarios para que podamos realizar el trámite sin demora.
¿Dónde encuentro la información para proveedores y proveedores de servicios?

Hemos reunido para usted todos los servicios y las descargas para proveedores y proveedores de servicios en el área de proveedores de nuestra página web de empresawww.hansgrohe.com/lieferanten. En ella encontrará, entre otras, informaciones sobre nuestra organización de adquisición y la gestión de calidad, descargas, como la guía para la primera inspección de modelos, nuestras normas de empresa o acuerdos marco.
ir al área de proveedores

¿Dónde puedo adquirir herramientas especiales o accesorios para el montaje o reparación?
El catálogo de recambios electrónico incluye los accesorios necesarios u opcionales. En caso de estar disponibles, se encuentran detallados al final de la vista general de piezas de recambio.

Termostatos y válvulas

El termostato bimando emite un zumbido y no mantiene la temperatura constante. ¿Cuál es la causa?

No está instalada la válvula antirretorno debajo de la unidad de regulación.
Instale la válvula antirretorno.

¿Existe un bastidor de montaje para el termostato de bañera de 2 orificios?

No, no existe una placa de montaje o un bastidor de montaje para instalar en el borde de los azulejos.
Es mejor colocar el termostato directamente en el borde de la bañera.
Si por motivos técnicos no posee borde de bañera, el termostato puede instalarse, por ejemplo, en una placa de mármol. En caso de un servicio postventa no es necesario acceder a la unidad base debajo del borde de la bañera.

Cuesta accionar el mando de la llave de paso/ inversor del termostato. ¿Cómo puedo solucionar el problema?

Las causas de este problema pueden ser varias. El problema puede deberse, por ejemplo, a la cal acumulada en la superficie de las juntas. Sustituya la pieza siguiendo las indicaciones contenidas en las instrucciones de montaje suministradas con el producto. Para información más detallada consulte nuestro catálogo de piezas de recambio electrónico.

¿Existe un termostato expuesto o una unidad de regulación especial para conexiones invertidas?

Para conexiones invrtidas, usted tiene la opción de utilizar una válvula mezcladora, número de artículo 92373000, en lugar del cartucho termostático 98282000. El producto funciona entonces similar a un mezclador monomando.

¿Existe un termostato empotrado o una unidad de regulación especial para conexiones invertidas?

Con un termostato empotrado de Hansgrohe, el bloque de función se puede girar fácilmente 180°. No se necesitan componentes adicionales, excepto con un termostato con parada e inversión. En este caso necesita un embellecedor estampado de forma diferente. Durante la modificación, desmonte simplemente las piezas visibles y, después de cerrar el agua, suelte los cuatro tornillos de fijación del bloque de función. Gire el bloque de función en 180° y vuelva a montarlo.

En la instalación con termostato la temperatura de salida deja de ser correcta. ¿Qué puedo hacer?

Es necesario realizar una corrección cuando la temperatura medida en el punto de salida es diferente a la temperatura ajustada en el termostato. Para ello, debe tenerse en cuenta lo siguiente: Gire el mando graduado hasta que salga agua a la temperatura deseada (38°C) en el punto de salida de agua. Suelte el tornillo del mando, extraiga el mando y gire hasta la posición 38°C. A continuación, coloque el mando y apriete el tornillo.

El botón de tope de seguridad del mando del termostato está obstruido. ¿Qué puedo hacer?

Es probable que el botón esté lleno de cal o el muelle no funcione. Limpie el muelle y el botón, y engráselos ligeramente. En caso necesario deberán reemplazarse los componentes. Puede consultar la referencia de las piezas de recambio en las instrucciones de montaje o bien en el catálogo de recambios en línea.

¿Cuáles son los pasos a seguir para montar una Ecostat Select Showerpipe?

Este vídeo muestras el montaje de una Ecostat Select Showerpipe.

¿Por qué el mando está atascado después del montaje del juego listo para usar?

El adaptador de husillo (casquillo de plástico con el diámetro menor) es demasiado largo. Corte el adaptador de husillo hasta la longitud indicada en las instrucciones de montaje.

¿Qué unidad de regulación necesito como recambio para el termostato empotrado Highflow (alto caudal) de la iBox universal?

Como recambio es necesario una unidad de regulación nº 96633000.

¿Se requiere un interruptor de tubería para un termostato si la bañera se llena a través del rebosadero?

Cuando el caño de bañera está más bajo que el nivel de agua sucia posible, es necesario colocar sobre el borde de la bañera un dispositivo antivacío de 150 mm conforme a la DIN 1988.  Según la DIN EN 1717 debe montarse una combinación de seguridad compuesta por una válvula antirretorno y un aireador de 250 mm sobre el borde de la bañera.

¿Cómo pueden desmontarse las válvulas antirretorno insertadas en el termostato nº 13550180?

Abra brevemente el agua. Las válvulas antirretorno resbalarán hacia fuera.
Si la grifería no está montada directamente cerca de la llave de cierre, pueden ser necesarias dos personas.

Tras el montaje, el botón del termostato ShowerSelect o ShowerTablet no se puede accionar o no funciona.

Durante el montaje de la grifería no se extrajo el clip de seguridad verde de la llave de paso. Desmonte los componentes visibles y extraiga el clip de seguridad.

Es posible que el sellado entre el botón y el embellecedor no haya sido engrasado. Engrase ligeramente la junta con grasa de silicona.

¿Se producen golpes de ariete en las tuberías al apagar los productos ShowerSelect?

Al igual que ocurre con todos los mezcladores monomando, al apagar el producto pueden producirse golpes de ariete en las tuberías. Sin embargo, los golpes de ariete que se generan corresponden a los valores permitidos según la norma EN 15091.

¿Puedo ajustar el caudal de agua en los productos ShowerSelect?

Los productos ShowerSelect no permiten ajustar el caudal de agua. Las nuevas teleduchas Raindance Select ofrecen la posibilidad de elegir entre un chorro suave y un chorro potente. Como solución especial para ahorrar agua existe una amplia selección de teleduchas EcoSmart. La prioridad de las duchas fijas es generalmente el placer de ducha. Las duchas fijas están debidamente concebidas según su volumen de caudal.

Solo sale agua fría o agua caliente de un grífo recién instalad0. ¿Cuál puede ser la causa?

Es posible que se haya invertido la conexión a las tomas de agua fría y agua caliente. La toma de agua caliente debe situarse a la izquierda y la toma de agua fría, a la derecha. Esto puede comprobarse fácilmente en el iBox universal con un termostato central. Girando el bloque funcional a 180º se asegura el funcionamiento a pesar de la inversión de las tomas.

¿Por qué no puede abrirse/cerrarse o invertirse el agua después de montar los mandos de control?

El mando puede girarse también sin funcionar. Sin embargo, en este caso, se ha hecho un corte reductor demasiado corto en el adaptador de husillo (casquillo de plástico con el diámetro menor). Consulte el número de recambio del juego de casquillos roscados en las instrucciones de montaje correspondientes.

El mando de recambio para mi grifería empotrada no incluye el tornillo de fijación. ¿Cómo puedo montar el mando correctamente?

Desde 2012, los mandos de termostato son encajables. El tornillo de fijación se ha eliminado. Los mandos encajables simplemente se conectan y se desmontan fácilmente con un golpe.

Tinas de baño de hidromasaje

En la tina de baño de hidromasaje, las toberas hidráulicas no se activan, ¿cuál es la causa?

Hay dos posibilidades: bien el nivel de agua en la bañera es demasiado bajo o debe reajustarse la sensibilidad del sensor.

Bañera de hidromasaje 300 y 700: ¿Por qué las toberas difusoras emiten un silbido después de un tiempo largo funcionando y en las pausas al soplar en seco las líneas de aire?

Las membranas de las toberas difusoras están bloqueadas con cal y depósitos.
Solución: Extraer la tobera difusora (solo está insertada) y frotar con grasa o aceite de silicona la membrana roja que se encuentra debajo de la tobera difusora.
Antes del montaje de las toberas difusoras, introducir las piezas cromadas en agua caliente (aproximadamente 5 minutos), volver a insertar después la membrana roja y volver a montar la tobera difusora todavía caliente.

El sistema hidráulico de la bañera de hidromasaje ya no funciona con el máximo rendimiento, ¿por qué?

Probablemente, el seguro de succión del sistema hidráulico (válvula antirretorno) está inestanco por lo que se succiona todo el tiempo "aire incorrecto".